Na melhor tradição naval... eu desejo a vocês horizontes claros.
I u najboljem maniru braène tradicije, želim vam oboje jasne horizonte.
Não vai querer que eu estrague o final... antes de chegar na melhor parte, certo?
Neæeš da ti pokvarim kraj pre nego što doðe onaj dobar deo?
Mas... ele não deixou a NTL na melhor situação financeira.
Ali... on je ostavio NTL u lošoj finansijskoj situaciji.
Olhem, na melhor das circunstâncias, leva anos pra se construir um time e, bem, essa não é a melhor das circunstâncias.
Slušajte, pod najboljim uslovima su potrebne godine da se izgradi tim... Pa, ovo nisu najbolje okolnosti.
Na melhor das hipóteses, com quimio talvez viverei mais alguns anos.
U najboljem slucaju, uz kemoterapiju, zivjet cu jos par godina.
Na melhor das hipóteses, só poderemos mandar ruídos e sons aleatórios.
У најбољој варијанти, моћићемо да шаљемо тонове и нејасне звукове.
Na melhor das hipóteses, vai vê-lo como a uma amiga.
Najbolji scenario, gleda u tebe kao u djevojku.
Na melhor hipótese, você é testemunha de um homicídio.
U najbolejm sluèaju si svedok ubistva.
Conseguiu que meus clientes fossem fotografados na melhor festa do ano.
Uèinila si da moji klijenti budu fotografisani na najboljoj žurci godine.
Na melhor das hipóteses, ficamos bêbados e transamos.
U najboljem slucaju, mi bi smo se napili i smuvali.
Você não parece estar na melhor forma.
Košarka? Ni ti ne izgledaš kao da si u najboljoj formi.
Estou meramente me agarrando na melhor oferta na mesa.
Ja sam samo zgrabio najbolju ponudu sa stola.
Se juntar-se a eles, você e toda a sua família serão renegados na melhor das hipóteses, existirá como um pária, para ser cuspido e espancado.
Ako im se pridružiš, ti i cela tvoja porodica bićete odbačeni. U najboljem slučaju postojaćete kao izgnanici, koje tuku i pljuju.
Sim, sua aprovação seria dúbia, na melhor das hipóteses.
Da, njegovo odobravanje bi bilo u najboljem sluèaju sumnjièava hipoteza.
Sabem, levantamento de fundos e discursos ajudam, mas não consigo deixar de pensar na melhor forma de ajudar nossos guerreiros feridos a reatarem com suas famílias.
Dobrotvorne zgode i politièki govori jesu sjajni. Ali mislim da pomoæ ranjenim borcima poèinje u porodici.
Ainda não chegou na melhor parte.
Èekaj, još nismo stigli do najboljeg dela.
Viajei por este país na melhor parte destes últimos vinte anos.
Putujem najveæim delom ove zemlje veæ 20 godina.
Na melhor das hipóteses, meu comportamento foi ridículo.
Ponašao sam se, blago reèeno, smešno.
Essas acusações, na melhor das hipóteses, provêm de uma fonte de ignorância.
Ове оптужбе, у најбољем случају, потичу из Веллспринг незнања.
Insurreição de escravos hostis e sedentos... ao extremo, e uma tarefa impossível... de compartilhar a escassa água entre os sobreviventes, na melhor das hipóteses.
Pobuna žednih i neprijateljski nastrojenih robova ekstreman, i nemoguæ zadatak, podeliti smanjene rezerve vode meðu živima, u najmanju ruku.
Na melhor hipótese, a guerra secreta se intensifica.
U najboljem sluèaju, tajni rat eskalira.
E não nos colocamos na melhor posição para sermos ótimos pais.
I nismo baš bili u najboljoj poziciji da budemo sjajni roditelji.
Eu estudei na melhor escola de negócios do mundo.
Uèio sam u dve poslovne škole, najbolje na svetu.
Porque, na melhor das hipóteses, acabará no hospício.
У најбољем случају ћеш завршити на психијатрији.
Na melhor nós amarrar o homem.
U najboljem slučaju, mi smo stavili na čoveka.
Assumindo que implantar um eletrodo no cérebro dele não o mate e que isso dê certo, na melhor das hipóteses seria uma aproximação digital.
Pod uslovom da ga implantiranje elektroda u mozak ne ubije, i da to i radi, u najboljem sluèaju stvoriæeš digitalnu aproksimaciju njega.
Na melhor das hipóteses, encontramos um inferno de tiros, fogo e errantes.
Najbolji scenarij, smo izaći u hellstorm od metaka, vatre i šetači.
Na melhor das hipóteses chegaremos a eles em 8 dias.
U najboljem sluèaju... možemo da doðemo do njih za osam dana.
Outra coisa é saber que esta menina sofrerá, na pior das hipóteses, ferimentos fatais e, na melhor das hipóteses, ferimentos graves.
Druga stvar je da znate da æe ta devojèica biti, u najgorem sluèaju fatalno povreðena a u najboljem sluèaju teško povreðena.
Eu sinto que, um garoto como eu, no colégio, na melhor das hipóteses, deve sobreviver.
Samo mislim da, znaš, za nekog poput mene u srednjoj, najbolji scenario je, da samo... preživim. Znaš?
Na melhor das hipóteses, aqueles dois anos viraram dez.
Moj dvogodišnji plan je sad rastegnut na 10 godina.
Na melhor das hipóteses, é louco, na pior, é um golpista.
U najboljem sluèaju je lud, u najgorem je poverljiv èovek.
(Aplausos) Obrigado. Não cheguei na melhor parte ainda.
(aplauz) Hvala. Nisam stigao do najboljeg dela.
Ela era uma prova de que eu não estava na melhor forma física, que eu era velha e não era fabulosa, e imperfeita ou capaz de me enquadrar no padrão de beleza - em forma.
To je bio dokaz da se nisam stesala, da sam bila stara i da nisam bila fantastična i savršena i da se nisam uklapala u opšte prihvaćene standarde.
Mas quando ele está na arena, na melhor das hipóteses, ele vence, e na pior, ele perde, mas quando ele fracassa, quando ele perde, ele o faz com grande ousadia."
A kad je u areni, u najboljem slučaju pobeđuje, a u najgorem gubi, ali kada padne, kada izgubi, to čini izuzetno smelo."
Quer dizer, na melhor das hipóteses, era para eu viver sob cuidados e trabalhar em serviços subalternos.
U najboljem slučaju, predvideli su da ću živeti u domu i raditi nekvalifikovane poslove.
No final, este material serve, na melhor das hipóteses, de alimento para os cães ou são incinerados.
Ishod ovoga je da ove stvari, u najboljem slučaju, završe kao hrana za pse ili spaljene.
Se um sujeito tem carro realmente bom, mas eles estão ao telefone ou, vocês sabem, fazendo alguma coisa provavelmente eles não estão na melhor posição para reagir a uma emergência.
Ako jedan čovek ima stvarno odličan automobil, ali priča na telefon ili već radi nešto, verovatno nije u najboljoj poziciji da reaguje u hitnom slučaju.
Podemos prever o acidente e podemos prever quem, quais carros, estão na melhor posição para saírem do caminho para calcular a rota mais segura para todos.
Možemo predvideti nesreću i možemo predvideti ko i koji automobili su u najboljoj poziciji da se sklone i izračunaju najbezbedniju putanju za sve.
Na melhor de suas hipóteses, aquilo fora uma alucinação -- um engano de seus olhos e ouvidos, e talvez até, a sua própria mente contra ele mesmo.
U najboljem slučaju, mislio je, to mora da je bila halucinacija optička ili slušna varka, možda ili njegov um radi protiv njega.
Mesmo na melhor das hipóteses, fazer dieta é uma perda de tempo e de energia.
Čak i u najboljem slučaju, držanje dijete je gubljenje vremena i energije.
Na melhor das hipóteses, parecia um divertimento, nada que pudesse ser útil de alguma forma séria, mas acabou se tornando o início de uma revolução tecnológica que mudaria o mundo.
Činilo se kao zabava, u najboljem slučaju, beskorisno na bilo koji ozbiljan način, ali se ispostavilo da je to bio početak tehnološke revolucije koja je promenila svet.
Até lá, na melhor das hipóteses, não terei vivido metade de minha vida.
До тада, у најбољем случају, нећу преживети ни пола свог живота.
Na melhor hipótese, vocês são 10% humanos, ou mais provavelmente, cerca de 1% humanos, dependendo de qual tipo de mensuração vocês usam.
U najboljem slučaju, vi ste 10 procenata čovek, ali verovatnije negde oko jednog procenta čovek, u zavisnosti od toga koja vam se od ovih metrika više dopada.
E ele passa duas semanas remoendo a idéia de que está perdendo a oportunidade de estacionar na melhor vaga.
I tako provodi dve nedelje mučen idejom da propušta priliku, dan za danom, da ima fenomenalno parking mesto.
2.8294100761414s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?